Jornais de todo o mundo dão grande destaque ao vexame brasileiro nesta semifinal contra a Alemanha. Argentino "Olé" ironiza com uma música: "Decime qué se siete"
Uma goleada nunca antes vista na história do futebol brasileiro ganhou uma repercussão a seu tamanho em todo o mundo. O 7 a 1 da Alemanha sobre o Brasil,
nesta terça-feira, no Mineirão, ganhou as manchetes dos principais
veículos de imprensa do planeta. A grande maioria deles, claro, com
surpresa. Muitos, no entanto, com piadas. No argentino "Olé", a maior
ironia, com a música que os "hermanos" vêm cantando no Mundial: "Decime
qué se siete".
O
texto do jornal argentino ainda diz: "Brasil sofre golpe histórico
contra a Alemanha: perde de 7 e é humilhado pelos alemães". Além disso,
ironiza novamente com trecho da música argentina: "Alguns brasileiros se
foram chorando do Mineirão". No "Clarin", também da Argentina, uma
constatação da goleada: "Alemanha dá uma pancada histórica no Brasil".
No site do alemão "Bild", nenhuma menção ao Brasil, mas sim à seleção local: "Obrigado! Nós te amamos". O "Kicker" destacou uma "noite de gala alemã em Belo Horizonte" e afirmou que o time alemão "Calou 200 milhões de brasileiros".
O "Marca", da Espanha, que estampou "Alemaniazo", em referência ao Maracanazo, durante a partida, mudou sua manchete para "Eterna desonra" após o fim do jogo. O "As" juntou as duas coisas: "Sete Maracanazos". Curiosamente, o Brasil sai da Copa sem jogar no Maracanã.
No "New York Times", dos Estados Unidos, a manchete é: "Alemanha paralisa o Brasil". No "Daily Mail", da Inglaterra, "Brasil em noite de Inferno". O "L'Equipe", da França, chama a goleada de "A Humilhação", mesmo mote utilizado pelo "Gazzetta Dello Sport", da Itália: "Humilhação histórica".
Independente de país e idioma, o sentimento parece o mesmo com o surpreendente resultado da partida: a par da grande atuação alemã, a surpresa com o Brasil, grande favorito, dono da casa, sofrer uma derrota assim na semifinal. A manchete do "A Bola", de Portugal, resume: "Incrível".
FONTE:
http://globoesporte.globo.com/futebol/selecao-brasileira/noticia/2014/07/se-siete-vexame-da-selecao-ganha-destaque-na-imprensa-internacional.html
Olé faz piada com música da torcida
argentina: decime qué se siete
(Foto: Reprodução/Olé)
Imprensa alemã está em lua de mel
com a seleção do país (Foto:
Reprodução/Bild)
No site do alemão "Bild", nenhuma menção ao Brasil, mas sim à seleção local: "Obrigado! Nós te amamos". O "Kicker" destacou uma "noite de gala alemã em Belo Horizonte" e afirmou que o time alemão "Calou 200 milhões de brasileiros".
Sete Maracanazos: jornal espanhol
destaca vexame brasileiro (Foto:
Reprodução/As)
O "Marca", da Espanha, que estampou "Alemaniazo", em referência ao Maracanazo, durante a partida, mudou sua manchete para "Eterna desonra" após o fim do jogo. O "As" juntou as duas coisas: "Sete Maracanazos". Curiosamente, o Brasil sai da Copa sem jogar no Maracanã.
Humilhação histórica: Gazzetta dello
Sport repercute o 7x1 (Foto: Reprodução/
Gazzetta dello Sport)
No "New York Times", dos Estados Unidos, a manchete é: "Alemanha paralisa o Brasil". No "Daily Mail", da Inglaterra, "Brasil em noite de Inferno". O "L'Equipe", da França, chama a goleada de "A Humilhação", mesmo mote utilizado pelo "Gazzetta Dello Sport", da Itália: "Humilhação histórica".
Incrível: jornal resume sentimento da
partida (Foto: Reprodução/A Bola)
Independente de país e idioma, o sentimento parece o mesmo com o surpreendente resultado da partida: a par da grande atuação alemã, a surpresa com o Brasil, grande favorito, dono da casa, sofrer uma derrota assim na semifinal. A manchete do "A Bola", de Portugal, resume: "Incrível".
FONTE:
http://globoesporte.globo.com/futebol/selecao-brasileira/noticia/2014/07/se-siete-vexame-da-selecao-ganha-destaque-na-imprensa-internacional.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário